История про «Эй, вы чё!»
Я переводчик. А когда-то в детстве я училась на курсах английского. Помимо обычных занятий по учебникам, диалогов и прочих сочинений, наш замечательный педагог Владимир Глебович старался дать нам как можно больше интересной информации. Ее синтез в наших головах иногда был непредсказуемым.
— Вы знаете, что названия некоторые растений являются международными и их можно перевести буквально? Например, у нас есть цветок иван-да-марья. Иван=Хуан, Марья=Мари. Таким образом, иван-да-марья — это ни что иное как марихуана.
Немногие улыбнулись таким ценным сведениям, лишь некоторые подняли глаза. Но дружно свалились от хохота в ответ на моё возмущенное:
—Вы чё! Это же совсем разные растения!
P. S. А иван-да-марья будет «blue cow wheat», «синяя коровья пшеница».
Пн 24 Февраль 2020 16:55
История уведена с just-story.ru.
NetLan.ru жив уже 15 лет 94 дня 16 часов 38 минут 43 секунды
СМК NetLan (Nettlesome Landloper) — некоммерческий интернет-ресурс.
Весь данный интернет-ресурс и всё созданное или размещённое на нём используется в личных целях.